Paper detail

The Translation Tax Is Not a Scalar: A Counterfactual Audit of English-Source Cue Inheritance in Chinese Multilingual Benchmarks

The Translation Tax is often treated as a scalar: translated benchmarks are assumed to inflate scores by preserving English-source cues. We audit this claim in an English-to-Chinese setting. Three proxy estimators disagree: back-translation gaps are small and parser-fragile; cue-score calibration does not predict item-level gains; and a six-model native-control comparison shows model-family rather than uniform benchmark effects. We add a same-item LLM-naturalization stress test that holds answer, options, and content fixed while rewriting Chinese surface form. After correcting a prompt-construction bug, this contrast no longer supports a model-family interaction, but it preserves a residue dose-response: high-residue items benefit while low-residue items do not. The result is not a single Translation Tax, but a set of estimator- and item-dependent validity risks. We release per-cell evidence, the naturalization protocol, human QC, and a reporting checklist for translated multilingual benchmark papers.

preprint2026arXivOpen access

Signal facts

What is known right now

Open access3 authors3 topics

Next steps

Decide what to do with this paper

Use like or dislike for the fast social read. The more specific scholarly feedback stays available below when needed.

Log in to curate

Reading frame

Keep the important context close to the paper

Keep the important signals around this paper in one place: votes, save state, collection context, reviews and the metadata you need before deciding what to do next.

Institutions

Add specific reaction

Move through the context

Research map

Open full explorer

Move through nearby people, institutions, topics and adjacent work without leaving the paper page.

Building this map preview

BZPEER is loading the nearby papers, people, topics and institutions for this page.

Structured reviews

0 review(s)

ContributeLeave structured feedbackUse the review template when you have a concrete strength, concern or method question.Open review form

No structured reviews yet. High-signal critique starts here.

Work discussion

0 comment(s)

DiscussAdd a high-signal commentKeep quick notes, caveats and replication pointers separate from formal reviews.Open comment form

No discussion yet. The first strong comment sets the tone.