Researcher profile

Naijing Liu

Naijing Liu contributes to research discovery and scholarly infrastructure.

ResearcherAffiliation not importedOpen to collaborate

Trust snapshot

Quick read

Trust 11 - UnverifiedVerification L1Unclaimed author
1works
0followers
2topics
3close collaborators

Actions

Decide how to stay connected

Follow researcher0

Identity and collaboration

How to connect with this researcher

Claiming links this public author record to a researcher profile and unlocks direct collaboration workflows.

Log in to claim

Direct collaboration

Open a focused conversation when the fit is right

Claim this author entity first to unlock direct invitations.

Research graph

See the researcher in context

Open full explorer

Inspect adjacent work, topics, institutions and collaborators without jumping out to a separate graph page.

Building this graph slice

BZPEER is loading the nearby papers, people, topics and institutions for this page.

Published work

1 published item(s)

preprint2026arXiv

WARDEN: Endangered Indigenous Language Transcription and Translation with 6 Hours of Training Data

This paper introduces WARDEN, an early language model system capable of transcribing and translating Wardaman, an endangered Australian indigenous language into English. The significant challenge we face is the lack of large-scale training data: in fact, we only have 6 hours of annotated audio. Therefore, while it is common practice to train a single model for transcription and translation using large datasets (like English to French), this practice is no longer viable in the Wardaman to English context. To tackle the low-resource challenge, we design WARDEN to have separate transcription and translation models: WARDEN first turns a Wardaman audio input into phonemic transcription, and then the transcription into English translation. Further, we propose two useful techniques to enhance performance. For transcription, we initialize the Wardaman token from Sundanese, a language that shares similar phonemes with Wardaman, to accelerate fine-tuning of the transcription model. For translation, we compile a Wardaman-English dictionary from expert annotations, and provide this domain-specific knowledge to a large language model (LLM) to reason and decide the final output. We empirically demonstrate that this two-stage design works better than data-hungry unified approaches in extremely low data settings. Using a mere 6 hours of annotated data, WARDEN outperforms larger open-source and proprietary models and establishes a strong baseline. Data and code are available.