Paper detail

Polish and English wordnets -- statistical analysis of interconnected networks

Wordnets are semantic networks containing nouns, verbs, adjectives, and adverbs organized according to linguistic principles, by means of semantic relations. In this work, we adopt a complex network perspective to perform a comparative analysis of the English and Polish wordnets. We determine their similarities and show that the networks exhibit some of the typical characteristics observed in other real-world networks. We analyse interlingual relations between both wordnets and deliberate over the problem of mapping the Polish lexicon onto the English one.

preprint2014arXivOpen access

Signal facts

What is known right now

Open access3 authors2 topics

Next steps

Decide what to do with this paper

Use like or dislike for the fast social read. The more specific scholarly feedback stays available below when needed.

Log in to curate

Reading frame

Keep the important context close to the paper

Keep the important signals around this paper in one place: votes, save state, collection context, reviews and the metadata you need before deciding what to do next.

Institutions

Add specific reaction

Move through the context

Research map

Open full explorer

Move through nearby people, institutions, topics and adjacent work without leaving the paper page.

Building this map preview

BZPEER is loading the nearby papers, people, topics and institutions for this page.

Structured reviews

0 review(s)

ContributeLeave structured feedbackUse the review template when you have a concrete strength, concern or method question.Open review form

No structured reviews yet. High-signal critique starts here.

Work discussion

0 comment(s)

DiscussAdd a high-signal commentKeep quick notes, caveats and replication pointers separate from formal reviews.Open comment form

No discussion yet. The first strong comment sets the tone.