Paper detail

Assessing the Quality of MT Systems for Hindi to English Translation

Evaluation plays a vital role in checking the quality of MT output. It is done either manually or automatically. Manual evaluation is very time consuming and subjective, hence use of automatic metrics is done most of the times. This paper evaluates the translation quality of different MT Engines for Hindi-English (Hindi data is provided as input and English is obtained as output) using various automatic metrics like BLEU, METEOR etc. Further the comparison automatic evaluation results with Human ranking have also been given.

preprint2014arXivOpen access

Signal facts

What is known right now

Open access4 authors1 topic

Next steps

Decide what to do with this paper

Use like or dislike for the fast social read. The more specific scholarly feedback stays available below when needed.

Log in to curate

Reading frame

Keep the important context close to the paper

Keep the important signals around this paper in one place: votes, save state, collection context, reviews and the metadata you need before deciding what to do next.

Institutions

Add specific reaction

Move through the context

Research map

Open full explorer

Move through nearby people, institutions, topics and adjacent work without leaving the paper page.

Building this map preview

BZPEER is loading the nearby papers, people, topics and institutions for this page.

Structured reviews

0 review(s)

ContributeLeave structured feedbackUse the review template when you have a concrete strength, concern or method question.Open review form

No structured reviews yet. High-signal critique starts here.

Work discussion

0 comment(s)

DiscussAdd a high-signal commentKeep quick notes, caveats and replication pointers separate from formal reviews.Open comment form

No discussion yet. The first strong comment sets the tone.